American Slang Is Totally My Thang

Jeg elsker sprog, jeg elsker at skrive, jeg elsker ord. Da jeg flyttede til USA, var det sjovt at opdage nye udtryk og ord. Det bedste slang er ord, som i min hjerne bliver associeret med en humoristisk billedlig forklaring, som total giver mening. Som for eksempel uddtrykket gassed (drænet for energi), sexting eller being on the fence about something (være usikker på).

På bloggen blander jeg amerikanske udtryk med mit danske, fordi det er nederen at skulle bruge tid på at oversætte det perfekte amerikanske udtryk til dansk, ofte i en både længere og kedeligere version! Slang kan gøre selv kedelige tanker sjove. Samtidig er jeg opmærksom på, at bloggen uden tvivl er det eneste sted, hvor jeg kan slippe afsted med at blande amerikansk og dansk uden at blive opfattet som en meget irriterende type.

I starten kløjedes jeg i det, når jeg prøvede slang af i samtaler med amerikanere, nok pga. min danske accent og fordi jeg ofte var i tvivl om, hvordan ordene skulle udtales. Jeg lød uden tvivl mere kikset end cool, trying a little too hard. Men efter to et halvt år er amerikansk slang blevet del af mit ordforråd, og jeg opdager stadig nye geniale ord, som jeg adopterer. Dog ikke alle. Desværre kan en “pæn pige som mig ” ikke rigtig finde nogen anledning til at bruge det maleriske udtryk cock-blocking (ødelægge en fyrs chance for sex), throw shade (tale dårlig om) eller homance (tæt venskab mellem kvinder som tilsvarende kaldes bromance mellem mænd). Jeg går stadig og venter på den rigtige lejlighed, for de ord er da episke!

Hermed en (nørdet) liste over amerikansk slang, som jeg bruger i hverdagen:

Bummed (skuffet eller deprimeret)

Play it by ear (tage det som det kommer)

Hung up on something (være optaget af noget)

Ditch something (droppe noget)

What’s the hype (hvad er det, der er så fedt)

In the works (under udarbejdelse)

Keep your cool (tag det roligt)

Maxed out (nået grænsen)

Mellow (afslappet)

Upbeat (positiv)

Vibe (stemning)

Doze off (falde i søvn)

A drag (en skuffelse)

My bad (min skyld)

Crummy (dårlig)

Cheesy (falsk, ‘trying too hard’)

Crash (falde i søvn eller møde op uden at være inviteret)

Munchies (chips eller junk food)

Touch base (tale nærmere om)

Frenemy (en fjende forklædt som ven)

Hammered (fuld)

Call someone out (fortælle nogen, de er forkert på den)

… Later dudes!